Phù hợp cho làm việc với các linh kiện nhạy cảm tĩnh điện. Có 3 nút bấm cho thiết lập nhiệt độ cần thiết. Dễ đọc thông số bởi hiển thị chữ mầu trắng trên nền xanh lam.
Là thiết kế mới của hãng ATTEN, thuộc kiểu loại máy hàn chỉnh nhiệt có màn LCD hiển thị nhiệt độ. Kiểu thiết kế các nút bấm để chỉnh nhiệt độ thay vì nút vặn như các loại máy khác. Máy hàn model AT938D công suất 60W là loại có lõi gia nhiệt 2 sợi, còn loại AT980D công suất 80W có lõi gia nhiệt 4 sợi nên nhiệt độ nóng nhanh hơn đồng thời có tích hợp cảm biến đo nhiệt để hiển thị nhiệt độ thực của mũi hàn trên màn hình.
Operating Guidelines - Hướng dẫn vận hàng
1. Connection: Insert soldering iron's plug into the socket and tighten the nut on the plug securely and place it in iron holder.
cắm mỏ hàn vào ổ đế của thân máy hàn và xiết chặt chỗ cắm cho an toàn, sau cắm nó vào đế dữ mỏ hàn
Inset station's power cord into power plug on the back panel and plug the cord into a power source.
cắm cáp nguồn và ổ nguồn bên cạnh máy và cắm dây tới ổ cấp nguồn.
2. Turn on the unit.The Digital display will initially display the current set temperature (the value of last time using for 3 seconds. After few seconds it would display the actual temperature with temp unit “°C or °F”. (diagram 1), (diagram 2)
Bật nguồn trên thân máy. Màn hình sẽ hiển thị nhiệt độ thiết lập hiện thời (giá trị ở lần dùng trước) trong 3 giây, sau đó nó hiển thị nhiệt độ thực của đầu mũi hàn đang được nóng lên để người dùng quan sát.
3. Adjusting Temperature:Under normal working condition, pressing and holding button you can either increase or decrease the temperature quickly. Keeping the knob in pressed will adjust the temperature setting quickly; short pressing knob, you can adjust temp step by step. The display screen shows the temperature value simultaneously. Release knob for 3s to store. (Diagram 3)
Hiệu chỉnh nhiệt độ: nhấn và giữ nút để chỉnh tăng hoặc giảm nhiệt độ theo mong muốn. Nhả tay nhấn ra sau 3s sẽ lưu lại giá trị thiết lập.
4. Quickly adjusting temperature: Under working condition, you can set working temperature quickly by programmable buttons. Press the button once to extract setting temperature stored in button “1, 2 & 3”, this way you can easily set the working temperature.
Chỉnh nhanh nhiệt độ: khi làm việc bình thường, có thể thiết lập nhiệt độ làm việc ứng với các nút bấm khả trình. Nhấn nút "1, 2 & 3" để gọi thiết lập nhiệt độ làm việc đã lưu trữ ứng với nó để làm việc chế độ tương ứng. Như vậy sẽ nhanh chóng thiết lập nhiệt độ làm việc.
Pressing button “#” and buttons “1, 2, 3”, you can store the setting temperature into fast channel knobs “1, 2, 3”.
Nhấn nút "#" và nút "1, 2, 3", bạn có thể lưu nhiệt độ cần thiết lập vào các nút nhanh tương ứng "1, 2, 3".
Temperature hotke:
Phím thiết lập nhanh nhiệt độ (phím tắt)
Phím 1 cho lưu nhiệt độ 200ºC hoặc thấp hơn, phím 2 cho lưu nhiệt độ khoảng 350ºC hay nhiệt độ bạn hay dùng, và phím 3 cho lưu nhiệt độ cao cỡ 380ºC để cho các yêu cầu hàn đặc biệt.
A. Hotkey 1 is usually applied to store a 200ºC or lower temperature value at which level machine stands by and on rest.
B. Hotkey 2 is a shortcut of temperature between 300ºC to 350ºC at which level a general soldering job can be done.
C. Hotkey 3 is a fast channel to high temperature of 380ºC specificied for special welding job.
5. You need calibrate the temperature of tip after you replace with a new heating element or tip. Enter into calibrating station by long pressing knob “ ” (>3s).You can directly adjust the value of calibration by pressing knob The value of calibration is temperature measured minus the settings. (e.g. Actual value 380ºC- setting value 350 ºC = +30 ºC. Pressing knob adds 30 ºC; Actual value 320 ºC -settingvalue 350 ºC=-30 ºC. Pressing knob minus 30 ºC). The calibrating temp range is +50 ºC ~ -50 ºC. You can press knob“ ” to store after you finish calibration. (diagram 4)
Bạn cần căn chỉnh nhiệt độ của đầu mũi hàn (tip) sau khi bạn thay thế một mũi hàn hoặc phần tử gia nhiệt mới.
6. In the power off condition, press and hold knob “#”, then turn on the station, the temp unit will be changed between “ºC” and “°F” and store automatically.
Khi đang tắt máy, nhấn giữ phím "#" rồi bật nguồn, thì đơn vị nhiệt độ hiển thị sẽ được thay đổi tự động giữa “ºC” and “°F” và đơợc lưu tự động.
7. False alarm:When “H-E” or “S-E” is displayed on the screen, there is some wrong in heating element or the circuit. ( diagram 5, 6). Turn off the unit and follow the instructions to replace the heating element.
Cảnh báo lỗi: khi chữ "H-E" hoặc "S-E" hiển thị trên màn là chỉ báo có cái gì đó lỗi.
Warning - Chú ý
Sau khi bật nguồn thì nhiệt độ đầu tip mũi hàn sẽ nóng tới nhiệt độ cỡ 200 – 400ºC, nên có thể gây thương tích cho bạn hoặc cháy nổ vì dùng không phù hợp. Vì thế hãy làm theo các điều sau:
- Không chạm vào đầu mũi hàn hoặc kim loại bao quanh;
- Không dùng nó ở gần bình gas hay vật dễ cháy;
- Ngắt nguồn nếu không dùng máy lâu, ngắt nguồn nếu nghỉ ngắn;
- Thay phụ kiện hoặc đầu tip mũi hàn chỉ sau khi đã tắt nguồn và để cho nó mát xuống;
- Đừng dùng nếu bạn không có kinh nghiệm hàn hay đủ kiến thức dùng nó;
- Hãy để xa trẻ em.
Temperature of iron tip will be up to 200 – 400ºC after connecting power, so it may lead to injury or fire because of improper usage. Please abide the following terms:
Don't touch the iron tip or surrounding metals.
Never operate it near the flammable gas or substance.
Disconnect from power source if the unit will not be used for long periods. Switch off power during short breaks.
Replace accessories or iron tip after turning off the station and let it cool down.
Never operate this device, if you don't have soldering experience or enough knowledge to use.
Keep away from children.
Safety Precautions - Lưu ý an toàn
Cảnh báo: Việc dùng không đúng cách có thể gây thương tích nguy hiểm và/ hoặc làm hỏng thiết bị. Để an toàn cho cá nhân, hãy làm theo các lưu ý sau:
- Không dùng nó cho việc khác ngoài hàn thiếc;
- Đừng để thân máy hàn bị sốc vật lý;
- Đừng thả mạnh hay đập lắc thân máy;
- Đừng thay đổi linh phụ kiện vốn có của nó;
- Hãy thay các phần bị mất bằng các phụ kiện của chính hãng ATTEN;
- Đừng để nó vào nước hoặc dùng nó với bàn tay ẩm ướt;
- Đừng kéo cáp nhưng hãy giữ chặt phích cắm khi bạn lấy nó ra khỏi ổ cắm;
- Hãy luôn dùng ở nơi thông gió tốt do có khói được tạo ra trong quá trình hàn;
- Đừng nghịch nó với người khác nếu không nó có thể làm người khác hoặc chính bạn bị thương.
Caution: Improper usage can cause serious injury to personnel and/or damage to equipment. For
personnel safety, please follow these precautions:
Never use it to do other work except soldering.
Do not subject the main unit to physical shock. Never drop or sharply jolt the unit.
Don't change the device at will
Replace loss items with original accessories of ATTEN.
Don't put it in water or operate with wet hands
Don't pull the cable but hold tightly the plug when you take it out of plug.
Please keep the operate place well ventilated since soldering process produce smoke.
Don't play with other people or would be easy to hurt others or yourself.
Care and Maintenance - Bảo quản và bảo trì máy
- Hãy giữ máy hàn thiếc khô ráol nếu nó ẩm thì làm khô nó ngay.
- Hãy dùng máy hàn thiếc chỉ trong điều kiện môi trường nhiệt độ bình thường.
- Hãy giữ máy hàn để không bị bụi bẩn.
- Đầu mũi tip của mỏ hàn nên được làm sạch sau khi dùng bằng cách lau vào miếng bọt chùi ẩm kèm theo gá để tay hàn của máy => Điều này để loại bỏ thiếc bị cháy hoặc tạp chất được tạo ra do ôxy hoá trên đầu mũi tip hàn.
Keep the soldering station dry; if it gets wet, dry it immediately.
Use the soldering station only in normal temperature environments.
Keep the soldering station away from dust and dirt.
The soldering iron tip should be cleaned after use by wiping it on the damp sponge found in the soldering iron stand. This is to get rid of burnt solder or fluxes that cause oxidation on the tip.